“Vita non solum de pulmento ad brevem aspectum, sed etiam de poemate et campo ad conspectum nostrum longum est. ” Hoc est consilium deversorium et a Prancia aedificatum, et unum e deversorio artis artificiosissimae fiet in futurum. Hoc deversorium consilium maxime eminet In deserto arenoso et austero Sahara.

 

Hoc deversorium locat in urbe Adela in Algeria. Stilus aedium in hac urbe est simplex le sed levi inter se differant. Facies aedificii externi maxime sequitur stilum localem, sed penetrat cum aliquo stylo Sinensi, praesertim ad partes externas. Genus tam intus quam extra in toto hoc aedificio cum tabulis observationalibus cum stilo floridis adhibetur. Haec provocatio ad ostium Sinensium traditum ac fenestrae processui est. Primum, potest ’t in figuram statim directam flectere, et unica via hanc in figuram construendi est multiplicem radium persici florere simul ponere. Secundo, quia processus cum multiplici flexione processuum implicat, oportet ponere coniunctiones inter partes perfectas, et etiam subtiliter magnitudines. Haec duo certamina nostrum clericum pellunt, ac technicae artis Dicasteria, ac emptionem, ac omnia alia membra nostra delirant, quia nemo ante hoc fecit. Sed quanto magis labori opus est, eo magis responsalitatem capiemus quia scimus qui nos sumus qui provocationem amamus et aliquid aliis perficimus posse ’t. Ad materias utentes in ostio et fenestra, Aluminium lamminam et figuram lapideam ornatam lineam in sectione aluminii regularis vectis et vitreis, quae verisimile non videntur in foro, apponemus. Haec omnia nova sunt et provocant nos, sed amamus eam. Quam ordinare processum et processum perficiendum, quomodo dare productum ostium et fenestra cum vita et arte elementis. Manipulus technologiae et alii Prancatores de hoc munere nocturno noctu tractant ac etiam pergunt examen de materia materiali usque ad punctum quod perficiet. Inter notionem et rem probamus et processus tenemus ac tandem punctum statera reperiemus quod aedificium modo perfecte fiet.

 

 

Tandem, quid deinde futurum sit, hanc oasis in deserto exspectet, deversorium in Deserto Sahara proiectum.